Me vi completa la película "Tiempos Modernos" de Chaplin. Una obra maestra en todo el sentido del término  -:D-



Pero la canción que el canta con su propia voz en esta supuestamente "la última película muda de la historia", se metió en mi cabeza y es que no pude entender que significaba. Se supone que habla una mezcla de francés, italiano y francés y que en realidad no dice nada pues únicamente la risa se desprende de sus ademanes. Pueden ver la escena acá:

http://youtu.be/-Jhxbo5I8q4

Encontré navegando por ahí una especie de "traducción" interesante. Véanla bajo su propio riesgo si les picó la curiosidad xD

[spoiler]
Pues mira la Cancion que Canta Charles Chaplin ahi es de Léo Daniderff "Je cherche après Titine" aqui te paso la Letra, es Francesa, Por eso en la Peli se oye como que Palabras Raras combinacion de Frances e Ingles, pk Chaplin Utilizo la Cancion con lenguaje Gibberish que es un lenguaje sin sentido (Lo que te salga al hablar)

    Ah...yo ya te traduje la canción...no mira, lo que chaplin actua en la pelicula es bien diferente a lo que dice la canción...
    Aqui la historia a la cual Chaplin hace alusión y hasta cierto punto se mofa o hace una parodia en realidad lo que dice (si dice algo) no tiene sentido, ya que la gente pone más atención a lo que hace que a lo que dice eso es lo que debes de hacer, tener la hsitoria en tu mente y contarla con tus ademanes no con tu voz:

    1)(cantado)Es una muchacha muy guapa en la calle... supone el público que prostituta
    2)(cantado)Es un señor con bigote, muy rico con bastón y todo.
    3) (sin cantar) el señor ve a las muchachas pasar y les presume su anillo y joyas...le hace un ademán con el ojo invitandola a ir con él y mostrando el anillo como método de pago.
    4) (cantado) Va a hablarle a la muchacha preguntandole si quisiera dar un paseo con él y le abre la puerta del carro invitandola a subir y el se sube y hace un ademán de "ahora vuelvo"
    5) (cantado) ya estando los dos en carro él le pide un beso a ella y le toca la pierna, ella molesta le dice que no que debe esperar y le pega en la mano
    6) (cantado) con ademanes ella le dice si quiere usted un beso me tiene que dar el anillo primero, él le responde por sólo un beso el anillo, no que sea con abrazo y beso y ya sabe usted...
    7) (sin cantar) se encierran en un local obscuro, (muy común en la época rentado por las prostitutas para los rapidines)
    8) (cantado) Bueno seño mio, dice ella, fue un placer estar con usted me despido eh...hasta luego.
    9 (sin cantar) sale corriendo la muchacha para con el señor Perito en joyas para valuar el precioso anillo que le dió el señor adinerado...
    10) (cantado) Señor, usted, si, usted, usted...me puede valuar este anillo de diamantes? A ver veamos señorita...no para nada, esto es falso vayase por favor...
    11) (sin cantar) se lleva las manos al pelo en modo de espanto por la estafa que acaba de sufrir.
[/spoiler]

-xD- -xD- -xD-