Chaha Hai Tujhko

Cantantes: Udit Narayan, Anuradha Paudwal
Musica: Sanjeev Darshan
Movie: Mann (1999)
Protagonistas: Aamir Khan, Manisha Koirala, Deepti Bhatnagar


ESPAÑOL
HOMBRE

Yo te he deseado, y te desearé siempre
Incluso tras la muerte, este amor en mi corazón no va a disminuir
Cuando tus recuerdos vienen, mis lagrimas afloran
Cada cierto tiempo me dicen que nos encontraremos
Qué es esta vida, sino es solo tu historia?
Es sólo tu historia eso es esta vida mía
Yo te he deseado, y te desearé siempre
Incluso tras la muerte, este amor en mi corazón no va a disminuir


Esas palabras tuyas, esas muestras de amor
Fueron promesas y votos de mentiras?
Amante ideal, es esto verdad, solo dime cuanto
Así este momento de confianza no se romperá
Dame un poco de retribución por mi espera

MUJER
Yo te he deseado, y te desearé siempre
Incluso tras la muerte, este amor en mi corazón no va a disminuir
Yo soy tuya, toma las promesas que quieras de mi
Dame tus dolores, mi compañero
Toda mi vida soporté el dolor de la separación
En los caminos mis destinos estan perdidos
Conmigo vendrán mis problemas

HOMBRE
Yo te he deseado, y te desearé siempre
Incluso tras la muerte, este amor en mi corazón no va a disminuir

MUJER
Estas frente a mi, entonces ¿por qué esta distancia?
¿Cómo puedo decirte lo desamparante que es?
¿Es esta una manera de vivir?, sólo hay lágrimas para beber
Solo hay lagrimas para beber, ¿es esta una manera de vivir?

HINDI / INGLES
--MALE--
Chaaha Hai Tujhko, Chaahoonga Har Dam
I Have Desired You, I Will Desire You At Every

Marke Bhi Dil Se Yeh Pyaar Na Hoga Kam
Even Upon Death This Love From My Heart Will Not Diminish

Teri Yaad Jo Aati Hai, Mere Aansu Behte Hain
When Your Memory Comes, My Tears Flow

Apna To Milan Hoga, Pal Pal Yeh Kehte Hai
Time After Time They Say That We Will Meet

Kya Yeh Zindagaani Hai, Bas Teri Kahaani Hai
What Is This Life Of, It Is Only Your Story

Bas Teri Kahaani Hai Yeh Jo Zindagaani Hai
It Is Only Your Story That Is This Life Of Mine

Chaaha Hai Tujhko, Chaahoonga Har Dam
I Have Desired You, I Will Desire You At Every

Marke Bhi Dil Se Yeh Pyaar Na Hoga Kam
Even Upon Death This Love From My Heart Will Not Diminish


Teri Voh Baatein, Voh Chaahat Ki Rasmein
Those Words Of Yours, Those Actions Of Love

Jhoothe The Vaadein, Kya Jhoothi Thi Kasmein
Were Those Promises And Vows Lies?

Jaane Tamanna Kya Yeh Sach Hai, Bas Itna Keh De
Dream Lover, Is This True, Just Tell Me This Much

Toot Jaaye Na Lamha Aitbaar Ka
So That This Moment Of Trust Will Not Break

De Koi Sila Mere Intezaar Ka
Give Me Some Requital For My Waiting


--FEMALE--
Chaaha Hai Tujhko, Chaahoongi Har Dam
I Have Desired You, I Will Desire You At Every

Marke Bhi Dil Se Yeh Pyaar Na Hoga Kam
Even Upon Death This Love From My Heart Will Not Diminish


Teri Hoon Teri, Jo Chaahe Kasam Le Le
I Am Yours, Take Whatever Vows You Want From Me

Mujhko Hamraahi Tu Apne Gham De De
Give Your Sorrows To Me, My Companion

Saari Umar Hai Mujhko Dard Judaai Ka Sehna
All My Life I Have To Bear The Pain Of Separation

Raaste Mein Khoyi Hai Manzilein Meri
In The Roads My Destinations Are Lost

Mere Saath Jaayengi Mushkilein Meri
With Me Will Come My Troubles


--MALE--
Chaaha Hai Tujhko, Chaahoonga Har Dam
I Have Desired You, I Will Desire You At Every

Marke Bhi Dil Se Yeh Pyaar Na Hoga Kam
Even Upon Death This Love From My Heart Will Not Diminish


--FEMALE--
Tu Saamne Hai Mere, Phir Kyoon Yeh Doori Hai
You Are In Front Of Me, Then Why Is There This Distance?

Tujhe Kaise Bataaoon Main, Haai Kya Majboori Hai
How Can I Tell You What Helplessness There Is

Yeh Bhi Koi Jeena Hai, Sirf Aansu Peena Hai
Is This A Way To Live, There Is Only To Drink Tears

Sirf Aansu Peena Hai, Yeh Bhi Koi Jeena Hai
There Is Only To Drink Tears, Is This A Way To Live


(Traducido del ingles al español por Ness xD. Hindi/Ingles traducido por thebollysongs5 -dueño del video-)
Ultima modificación: Febrero 28, 2013, 11:54:41 PM por Nessie